Međunarodni ugovori, broj 1/26




MEMORANDUM O RAZUMIJEVANJU


IZMEĐU VIJEĆA MINISTARA BOSNE I HERCEGOVINE I VLADE REPUBLIKE HRVATSKE O SARADNJI U PODRUČJIMA RAZVOJA SIGURNE DIGITALNE INFRASTRUKTURE, RAZVOJA JAVNIH DIGITALNIH USLUGA I DIGITALNE TRANSFORMACIJE





Vijeće ministara Bosne i Hercegovine i Vlada Republike Hrvatske (u daljnjem tekstu: potpisnici);

uzimajući u obzir Zaključak zajedničke sjednice Vlade Republike Hrvatske i Vijeća ministara Bosne i Hercegovine od 20. juna 2023. kojim su potpisnici pozdravili inicijativu za pripremu Memoranduma o razumijevanju između Vlade Republike Hrvatske i Vijeća ministara Bosne i Hercegovine o saradnji u područjima razvoja sigurne digitalne infrastrukture, razvoja javnih digitalnih usluga i digitalne transformacije;

polazeći od namjere ulaganja zajedničkih napora u provođenju ciljeva Digitalne agende za zapadni Balkan, koju je pokrenula Evropska komisija, kao i ciljeva Nacionalne razvojne strategije Republike Hrvatske do 2030. godine;

poštujući prava i obaveze koji proizlaze iz međunarodnih ugovora koji obavezuju države potpisnika;

sporazumjeli su se kako slijedi:

Član 1.


Potpisnici, u okviru ovog Memoranduma o razumijevanju (u daljnjem tekstu: Memorandum) i u skladu sa zakonima i drugim propisima svojih država, saglasni su stvoriti okvir za saradnju u područjima razvoja sigurne digitalne infrastrukture, razvoja javnih digitalnih usluga i digitalne transformacije.

Član 2.


Saradnja obuhvata stručnu i savjetodavnu podršku u razvoju sigurne digitalne infrastrukture i razvoju javnih digitalnih usluga, ponajprije u vezi sa uspostavljanjem sistema za pružanje usluga povjerenja, poticanjem u reguliranju elektronskih komunikacija, sa posebnim osvrtom na komunikaciju putem interneta i reguliranje državne domene i zaštite privatnosti, te uključivanjem akademske zajednice u ove procese, sve u skladu sa standardima i praksama u Evropskoj uniji.

Član 3.


Saradnju u područjima navedenim u članu 2. ovog Memoranduma potpisnici će poticati i razvijati putem:

1. tehničke pomoći u izradi zakonodavstva, strategija, akcionih planova i programa iz područja digitalizacije;

2. organizacije stručnih posjeta, seminara, konferencija i sastanaka kako bi se osigurala razmjena iskustava i produbljivanje znanja;

3. uspostavljanja saradnje između naučnih i istraživačkih organizacija, kao što je uključivanje akademske i istraživačke mreže u Bosni i Hercegovini u Evropsku naučno-istraživačku računarsku mrežu (Multi-Gigabit European Academic Network) - GEANT;

4. uspostavljanja programa obrazovanja i edukacija koje će provoditi stručnjaci sa obje strane u okviru tehničke i naučne saradnje povezane sa digitalizacijom;

5. razmjene osoblja i stručnjaka kako bi se osiguralo pružanje tehničke pomoći;

6. razmjene općih informacija te relevantne tehničke i naučne dokumentacije, u pisanom ili audiovizuelnom obliku;

7. demonstracionih i drugih projekata;

8. izrade zajedničkih projekata sa mogućnošću apliciranja za sredstva za projekte prekogranične saradnje, koje finansira Evropska unija;

9. drugih oblika saradnje, o kojima potpisnici zajednički odlučuju.

Član 4.


Potpisnici su odgovorni za koordinaciju provođenja ovog Memoranduma.

Tijela za provođenje ovog Memoranduma su:

- u Republici Hrvatskoj:

-Ministarstvo pravosuđa, uprave i digitalne transformacije

- u Bosni i Hercegovini:

-Ministarstvo komunikacija i prometa Bosne i Hercegovine, Generalni sekretarijat Vijeća ministara Bosne i Hercegovine, Služba za održavanje i razvoj sistema elektronskog poslovanja i e-vlade i Koordinacija za interoperabilnost Vijeća ministara Bosne i Hercegovine i nadležna entitetska ministarstva.

Potpisnici će zajednički izraditi periodične programe provođenja saradnje iz člana 2. ovog Memoranduma, koji podliježu odobrenju potpisnika.

Program rada će obuhvatati buduće ciljeve i aktivnosti, potreban profil i broj stručnjaka te odgovornosti svakog potpisnika.

Potpisnici su saglasni da će svaka aktivnost u okviru ovog Memoranduma biti u skladu sa mjerodavnim zakonima i propisima Republike Hrvatske i Bosne i Hercegovine.

Član 5.


U skladu sa mjerodavnim zakonima i propisima država potpisnika, svaki potpisnik će nastojati olakšati ulazak i izlazak osoblja i opreme sa državnog područja svoje države na državno područje države drugog potpisnika kako bi se osiguralo provođenje aktivnosti u skladu sa odredbama ovog Memoranduma.

Član 6.


Ovaj Memorandum može se izmijeniti i dopuniti uzajamnim pisanim pristankom potpisnika.

Član 7.


Svaki spor između potpisnika koji proizlazi iz tumačenja ili primjene ovog Memoranduma riješit će se sporazumno, konsultacijama ili pregovorima između potpisnika.

Član 8.


Ovaj Memorandum stupa na snagu datumom njegova potpisivanja.

Ovaj Memorandum ostaje na snazi u periodu od tri (3) godine te se automatski obnavlja na iste periode, osim ako jedan od potpisnika pisanim putem ne obavijesti drugog potpisnika šest (6) mjeseci unaprijed o namjeri okončanja ovog Memoranduma.

Prestanak ovog Memoranduma neće utjecati na tekuće aktivnosti ili projekte u okviru ovog Memoranduma, a koji tek trebaju biti okončani u trenutku njegova prestanka, osim ako potpisnici zajednički ne dogovore drukčije.

Sastavljeno u Zagrebu, dana 21.1.2026. godine, u dva originala, na službenim jezicima u Bosni i Hercegovini (bosanskom, hrvatskom i srpskom jeziku) i na hrvatskom jeziku pri čemu su svi tekstovi jednako vjerodostojni.

Za Vijeće ministara Bosne i Hercegovine
Ministar komunikacija i prometa ministar
Edin Forto


Za Vladu Republike Hrvatske
pravosuđa, uprave i digitalne transformacije
Damir Habijan

Pretplatnici imaju dodatne pogodnosti. Ukoliko ste već pretplatnik, prijavite se! Ukoliko niste pretplatnik, registrirajte se!